Teatr Osterwy w Lublinie oraz realizatorzy spektaklu "Na końcu łańcucha" ogłaszają konkurs na najciekawsze tłumaczenie tekstu piosenki pt. "Song without sin", zespołu Living Colour.
Nagrodą w konkursie jest podwójne zaproszenie na spektakl "Na końcu łańcucha", oraz druk zwycięskiego tłumaczenia w programie spektaklu.
Na tłumaczenia czekamy do 20 lutego pod adresem biuro@teatrosterwy.pl. Oceniać je będą realizatorzy spektaklu: Eva Rysova, Zuzanna Skolias, Justyna Elminowska i Mateusz Pakuła.
Oryginalny tekst piosenki znajdziecie poniżej.
SONG WITHOUT SIN
You’re more interesting when you’re lying.
What ever you’re selling I ain't buying.
If there’s someone out there without it
let them cast the first stone.
If there’s someone out there without sin
we can all go home.
I don't believe in what you’re preaching.
And you can't control what I'm feeling.
If there’s someone out there without it
let them cast the first stone.
If there’s someone out there without sin
we can all go home.
Let's go out tonight.
We can hide in plain sight.
We can change our names and never go home
and we'll never see the sun.
If there’s someone out there without it
let them cast the first stone!
If there’s someone out there without sin
we can all go home!
If there’s someone out there without it
let them cast the first stone!
If there’s someone out there without sin
we can all go home!
We can all go home!
We can all go home!
We can all go home!
Rezerwacja biletów: tel. 81 532 44 36, fax 81 463 86 50; email: biuro@teatrosterwy.pl; Kasa biletowa: tel. 81 532 42 46
copyright (c) 2011 Teatr im. Juliusza Osterwy w Lublinie